مامعنىكلمةاحتواءبالانجليزي؟
كلمة"احتواء"منالكلماتالعربيةالعميقةالتيتحملمعانيمتعددةفياللغةالإنجليزيةحسبالسياقالذيتُستخدمفيه.فيهذاالمقال،سنستعرضالترجماتالمختلفةلهذهالكلمةالمهمةمعأمثلةتوضيحيةلاستخداماتها.
المعانيالأساسيةلكلمة"احتواء"فيالإنجليزية
Containment:يُستخدمهذاالمصطلحفيالسياقاتالسياسيةوالعسكرية،مثل"سياسةالاحتواء"التيتترجمإلى"Containmentpolicy".مثال:"Thecountryadoptedacontainmentstrategyagainstitsrival".
Containing:عندالحديثعناحتواءشيءمادي،مثل"الصندوقيحتويالكتب"تترجمإلى"Theboxiscontainingthebooks".
Inclusion:عندماتعنيالاحتواءبمعنىالشموليةأوالإدراج.مثال:"احتواءجميعالآراء"تترجمإلى"Inclusionofallopinions".
Embracing:بمعنىالتقبلأوالاحتضانالمعنوي.مثال:"احتواءالأفكارالجديدة"→"Embracingnewideas".
استخداماتمتخصصةلكلمة"احتواء"
فيالمجالالتقنيوالعلمي،تأخذالكلمةمعانيأكثرتخصصاً:
- فيالهندسة:"احتواءالتسرب"→"Leakcontainment"
- فيعلمالنفس:"احتواءالمشاعر"→"Emotionalcontainment"
- فيالإدارة:"احتواءالأزمة"→"Crisiscontainment"
الفرقبينContainوInclude
منالمهمالتفريقبينالفعلينالإنجليزيين:-Contain:يعنيالاحتواءالماديأومنعالانتشار-Include:يعنيالإدراجأوالشمول
مثال:"الكتابيحتويفصلاًعنالتاريخ"→"Thebookcontainsachapterabouthistory"(استخدمناcontainلأنالفصلجزءماديمنالكتاب)
أمثلةعمليةفيجمل
- "نجحتالحكومةفياحتواءالأزمةالاقتصادية"→"Thegovernmentsucceededincontainingtheeconomiccrisis"
- "هذاالبرنامجيحتويعلىجميعالميزاتالتيتحتاجها"→"Thisprogramincludesallthefeaturesyouneed"
- "احتواءالطفلفيأحضانالأم"→"Embracingthechildinmother'sarms"
الخلاصة
كلمة"احتواء"فيالعربيةلهامايقابلهافيالإنجليزيةحسبالسياق،وأهمالترجماتهي:Containment,مامعنىكلمةاحتواءبالانجليزي؟Containing,Inclusion,Embracing.فهمالفروقالدقيقةبينهذهالمصطلحاتيساعدفياستخدامهابشكلصحيحفيالترجمةوالمحادثةاليومية.
تذكردائماًأنالسياقهوالذييحددالترجمةالأكثردقة،وأناللغةالإنجليزيةمثلالعربيةغنيةبالمترادفاتالتيتختلففيالاستخدامحسبالموقفوالغرضمنالكلام.